Page 8 • (495 results in 0.034 seconds)
-
April 3, 2012 PLU prof’s book wins ChLA Book Award Suspended Animation: Children’s Picture Books and the Fairy Tales of Modernity, has received the Children’s Literature Association (ChLA) Book Award for books published in 2010. The book was written by Nathalie op de Beeck, PLU associate professor of English. It was published by the University of Minnesota Press. Suspended Animation analyzes the phenomenon of American picture books and what their imaginative form and content reveal about the
-
environment of academic integrity and intellectual freedom. Wendy Call Wendy Call earned her Fulbright Core Scholar opportunity in Colombia, translating the poetry of indigenous women writers in order to share and preserve them. “What I’m most hoping to get out of it is really expanding my understanding of indigenous literature in Latin America and particularly indigenous poetry,” Call said. “Since I’ve for quite a number of years been translating Mexican poets who work in an indigenous language and then
-
commissioner and chief executive officer of the Chicago Public Library system since 2012. He has nearly 20 years of experience developing and implementing innovative educational programs and leading large-scale operations that provide digital skills training, community-based learning and educational advancement for children, families and adults. Bannon was one of the first queer leaders on campus and was active in drama. He also was a member of the PLU swim team. Read Previous PLU Chinese studies chair
-
contribution relies on decades of experience in intersections of religion, disability, health, and healing. An associate professor of early and medieval Christian history at PLU, Llewellyn Ihssen is the program director of IHON-Oxford. Llewellyn Ihssen uses critical disability theory in her work on ancient, late antique, and medieval religious texts. After earning an undergraduate degree in English literature and secondary education, Llewellyn Ihssen worked in special-education classrooms. Yearning to
-
. Her poetic writing focuses on themes of Black empowerment, resilience, history, and joy. Charles’ accolades include being spotlighted in the New York Times Book Review, a Buzzfeed Top 40 pick, an Amazon Editor’s Choice, and a feature on CBS Mornings.“I want to express who we are as people – our complexities and our greatness by telling stories and writing poetry that reflect not just our pain but our joy and everything in between,” Charles said in a 2021 Interview with Essence Magazine. “We are
-
Wolf, New Voice in Chinese Women’s Literature Love in a Fallen City by Eileen Chang, translated by Karen S. Kingsbury Danish The Faces by Tove Ditlevsen, translated by Tiina Nunnally Dutch The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld, translated by Michele Hutchison French The Lover by Marguerite Duras, translated by Barbara Bray Persepolis by Marjane Satrapi Caribbean Writers A Season in Rihata by Maryse Conde, translated by Richard Philcox (Guadeloupe) Memory at Bay by Evelyne Trouillot
-
travelled to Lhasa, Tibet, where he watched devout Buddhists make a pilgrimage to a city and prostrate themselves in a circuit around the temples with prayer wheels, especially at the Jokhang Temple, one of the holiest sites in Tibet to Buddhists. Prayer flags would snap against the wind, along with the Chinese national flag. Centuries old streets, would intersect with more modern boulevards. Smells of spices, dust and exhaust fumes would compete for dominance. “I was just transfixed by the place,” he
-
March 7, 2008 Vote for the first Hebrew Idol In another PLU twist on Fox’s popular singing series “American Idol,” assistant religion professor Tony Finitsis is bringing “Hebrew Idol 2008” to campus. The event stems from the final project in his “Religion and Literature of the Old Testament” course. In groups, students are asked to reflect on the contemporary relevance of the Hebrew Bible and re-tell a biblical story set in modern times. In the past, students wrote papers, created PowerPoint
-
English professor at the University of Arkansas at Little Rock, received the nonfiction prize for their translation of the eighteenth-century text “Work on Women” by Louise Dupin (also known as Madame Dupin). Wilkin teaches in multiple academic programs at PLU, including French & Francophone Studies, Global Studies, the International Honors program, and the First Year Experience Program. She is the author of Women, Imagination, and the Search for Truth in Early Modern France (Ashgate 2008) and of many
-
modern interpretation of the word salvation is “a terrible reduction of the meaning of that word.” “Salvation in the Bible is primarily about transformation in this life, in this side of death, a two-fold transformation, a transformation of ourselves and the world,” said Borg. “Salvation is about reconnection. Salvation is about healing the wounds of existence and we all grew up wounded.” Christian language is becoming increasingly unfamiliar because of a framework that has developed over the last
Do you have any feedback for us? If so, feel free to use our Feedback Form.